четверг, 2 апреля 2015 г.

От открытки к книге. Льюис Кэрролл. Алиса (продолжение-2)

Этот пост начну не с открытки (пока у меня всего их три, потому приберегу одну для окончания этой серии записей).
В 1985 году вышла книга с иллюстрациями Эдуарда Семёновича Гороховского.

А645412
Кэрролл, Л. Приключения Алисы в Стране чудес : сказка, рассказанная Борисом Заходером / Льюис Кэрролл ; худ. Э. С. Гороховский. Горький : Волго-Вятское кн. изд-во, 1985. 175, [1] с.

С 1957 по 1990 Э. С. Гороховский проиллюстрировал более 120 книг. Его книжные иллюстрации получали дипломы, экспонировались на отечественных и международных выставках. (1)










 "Заговорить, что ли, с этой Мышью? Может, она мне чем-нибудь поможет? - подумала Алиса. - А уж говорить-то она, наверное, умеет, - что тут такого, сегодня и не то бывало! Заговорю с ней - попытка не пытка".
И она заговорила:
- О Мышь!
(Вас, наверное, удивляет, почему Алиса заговорила так странно. Дело в том, что, не знаю, как вам, а ей никогда раньше не приходилось беседовать с мышами, и она даже не знала, как позвать (или назвать) Мышь, чтобы та не обиделась. К счастью, она вспомнила, что её брат как-то забыл столе (случайно) старинную грамматику, и она (Алиса) заглянула туда (конечно, уж совершенно случайно) - и представляете, там как раз было написано, как нужно вежливо звать мышь! Да, да! Прямо так и было написано:


Именительный: кто? -Мышь.
Родительный: кого? - Мыши.
Дательный: кому? - Мыши.
.............................................
А в конце:
З в а т е л ь н ы й: О Мышь!
Какие могли быть после этого сомнения?)

Путешествуем дальше: глава шестая (не могу не показать вам кота...).


В нескольких шагах от неё на ветке какого-то дерева сидел Чеширский Кот.
Кот тоже заметил Алису и только улыбнулся.
















Красочные и по-хорошему детские иллюстрации сделал к "Алисе" белорусский художник Виктор Шатунов (1952).

А767551
Кэрролл, Л. Приключения Алисы в Стране чудес; Алиса в Зазеркалье : сказки / Льюис Кэрролл ; пер. с англ. Н. Демурова ; худ. В. Шатунов. Минск : Юнацтва, 1990. 205, [3] с. : ил. ISBN 5-7880-0423-3.

В восьмидесятых годах Виктор Шатунов стал заниматься книжной графикой - иллюстрировать произведения классиков в крупнейших издательствах Литвы, а потом и Белоруссии. Тогда в его жизни появились иллюстрации к произведениям Н. Некрасова, П. Бажова, Ч. Айтматова и многим другим. А чуть позднее воплотилась в жизнь мечта – иллюстрировать детские книги, он получил приглашение работать в московском издательстве «Малыш». Книги с иллюстрациями из-под его руки печатались миллионными тиражами, они выходили в Японии, Америке, Польше, Югославии и многих других странах. (2)






 В луже становилось всё теснее от всяких зверей и птиц, упавших в неё. Там были Робин Гусь, Птица Додо, Попугайчик Лори, Орлёнок Эд и всякие другие удивительные существа. Алиса поплыла вперёд, и все потянулись за ней к берегу.















... Вдруг из лесу выбежал ливрейный лакей и забарабанил в дверь. (Что это лакей, она решила по ливрее; если же судить по его внешности, это был простой лещ). Ему открыл другой ливрейный лакей с круглой физиономией и выпученными глазами, очень похожий на лягушонка. Алиса заметила, что что у обоих на голове пудренные парики с длинными локонами.


















Самая, пожалуй, необычная интерпретация "Алисы" - и в цветовом, и в графическом решении, - это "Алиса" художника Мая Митурича.


А267815
Кэрролл, Л. Приключения Алисы в Стране чудес ; Зазеркалье (про то, что увидела там Алиса) / Льюис Кэрролл ; пер. с англ. А. Щербакова ; ил. худ. М. Митурича. Москва : Художественная литература, 1977. 299, [5] с. : ил.

Май Петрович Митурич-Хлебников родился в 1925 году в семье художников Веры Владимировны Хлебниковой и Петра Васильевича Митурича. После участия в Великой Отечественной войне и службы в армии поступил в Московский полиграфический институт. Окончив его в 1953 году, начал работать в области книжной иллюстрации. С середины 1950-х и до конца 1980-х годов Май Митурич оформил около 100 книг для детей. ...
Иллюстрации Митурича полны обаяния, пластического артистизма, юмора. (3)


Посмотрите - разве не странные эти акварели? Их нельзя, мне кажется, в полном смысле назвать иллюстрациями - если бы не было сопроводительного текста, понял ли бы неподготовленный читатель, что перед ним - приключения Алисы? Может быть, эта книга для ценителей, для тех, кто уже знаком с Кэрроллом и Митуричем?


 "Вот это да! Теперь для меня слететь кувырком с лестницы - пустячное дело! И не охну! пускай все говорят: "Какая она отважная!" - думала Алиса. - Да что с лестницы! С крыши свалюсь - и не охну!" - закончила она и в этом была недалека от истины.
Падению не было, не было, не было, не было, не было, не было конца.
...Алиса быстро сообразила, что это за море! Это было море слёз, которое она сама наплакала, когда была ростом в девять футов.
- Вот не надо было мне так много плакать! - сказала она, барахтаясь и пытаясь понять, куда ей плыть. - И я теперь наказана за это и, чего доброго, утону в собственных слезах. Невероятная история, честное слово! Но сегодня уж день такой невероятный.
Где-то неподалёку раздался всплеск, и Алиса поплыла туда посмотреть, что случилось. Вдруг это морж или бегемот! Но, вспомнив о постигшем её уменьшении, она только кивнула головой, увидев, что это всего-навсего мышка. Мышка, которая поскользнулась и упала в воду точно так же, как и она сама.



- А ты кто такая?
И это вернуло их к самому началу беседы.
Алису несколько разозлила эта манера Шелкопряда выражаться уж слишком кратко, она выпрямилась и заявила раздельно и веско:
- По-моему, это вам следовало бы сначала сказать, кто вы такой.
- Почему? - спросил Шелкопряд.
Этот вопрос был не менее затруднителен. Подходящего ответа Алиса придумать не могла. По-видимому, Шелкопряд просто был весьма не в духе. И она отвернулась и пошла прочь.







Источники:
1. Э. С. Гороховский на фантлабе
2. Виктор Шатунов в одной выставке
3. Май Митурич: рисующий светом

Комментариев нет:

Отправить комментарий