понедельник, 17 июля 2017 г.

Герман Гессе. К 140-летию со дня рождения

Предлагаем текст обзора литературы, подготовленного сотрудником отдела обслуживания литературой ЗНБ СГУ И. И. Шевченко. Обзор был проведён в июне 2017 года.

2 июля 1877 года   9 августа 1962 года.
140 лет со дня рождения Германа Гессе - немецко-швейцарского писателя, лауреата Нобелевской премии

Художник необычной судьбы, крупнейший прозаик, поэт, эссеист ― один из классиков немецкой литературы ― Герман Гессе родился в Германии, в городе Калф 2 июля 1877 года в семье протестантского миссионера.
В 9 лет Герман начинает посещать реальный лицей, а в 13 ― латинскую школу для подготовки к поступлению в семинарию в Маульброне. В 14 лет, выдержав труднейшие экзамены, Гессе поступает в семинарию при старинном монастыре, где в свое время учились некоторые из его предков.
Учёба вызывала у Гессе интерес, особенно охотно он пишет сочинения: «Сегодня утром я с радостью услышал чтение моего вступительного сочинение... признанного лучшим», ― с гордостью сообщает он родным с первой недели учебы. Также удовольствие ему доставляла декламация и Герман создал со своими товарищами кружок, где они читали пьесы, пробовали себя в критических докладах.
Казалось бы, всё хорошо, но проучившись полгода, без видимых на то причин, он сбегает из семинарии. Лишь на следующий день его находят и возвращают в сопровождении деревенского егеря. За нарушение порядка и недозволенную отлучку Германа помещают на 8 часов в карцер. К сожалению, в дальнейшем вся его жизнь будет отмечена душевными кризисами, болезненными, мучительными, порой на грани срыва, попытками обрести хотя бы ненадолго равновесие между собой и миром. Будет и юношеская депрессия, и неудачная попытка самоубийства, и пребывание в больнице для душевнобольных. Гессе будет пытаться преодолеть свой внутренний кризис с помощью работы и самовоспитания, устроившись на работу в механическую мастерскую кальвской фабрики башенных часов. Это был год внутреннего одиночества, но именно тогда Гессе пережил упоение чтением и открыл в себе подлинного читателя.
С согласия родителей он осваивает профессию купца, видя сферу применения своих сил в книготорговле. И начинает работать в книжном магазине Тюбингена помощником по ассортименту. А в краткие вечерние часы создает свой собственный духовный мир. Центром его литературных студий становится Гёте. Опьяненный творчеством немецкого гения, Гессе долгое время едва ли читает что-то другое. Как потом признавался Герман в 1932 г. в своей статье «Благодарность Гёте», «...из всех немецких поэтов я больше всего благодарен Гёте, он меня больше всего занимал, угнетал, одобрял, вынуждал следовать за ним или с ним спорить...».
К этому времени относятся первые публикации его стихов в журналах. На свои собственные деньги Гессе (в 21 год) издаёт свою первую книгу ― сборник стихов «Романтические песни» тиражом в 600 экземпляров. А через год ― вторую «Час после полуночи», в которую вошли короткие прозаические произведения. «В прозаических этюдах»... сотворил Царство Грез художника, Остров красоты, моё создание было бегством от низостей каждодневного мира в ночь, в мечту и в прекрасное одиночество, и книга отнюдь не была лишена эстетической гармонии». Критики с похвалой отозвались об этой книге.
В 1899 г. Гессе перебирается в Базель и находит место помощника книготорговца. И он снова стоит за прилавком, рассылает журналы, занимается книжным складом и картами.
Герман начинает путешествовать, знакомиться со Швейцарией, едет в Италию. После Италии выходит книга «Посмертное сочинение и стихотворение Германа Лаушера». Томик насчитывает 84 страницы и печатается небольшим тиражом. «Лаушер» был попыткой завоевать часть мира и действительности и избежать опасности отчасти порожденного робостью перед миром, отчасти высокомерного одиночества», как Гессе объяснял позже. В различных газетах и журналах выходят статьи, стихотворения.
Чтобы иметь больше времени для своих литературных трудов, Гессе оставляет место в книжном магазине и поступает в антиквариат господина Ваттенвиля в Калве. В это время (1902) выходит большое собрание стихов Гессе. Собрание состоит из 3 томов, один из которых Герман посвящает своей матери, которой уже не было в живых... «Скажу, что лучшему, и подлинно духовному в себе я обязан нашей любимой матери, которую всегда ощущал и буду ощущать рядом с собой», ― писал Гессе спустя год после её смерти. В этом же году Герман получает письмо от Самуэля Фишера, известного немецкого издателя, с просьбой предложить свои работы его издательству. В 1903 г. в предварительной публикации в журнале «Новое обозрение», а в 1904 г. отдельной книгой выходит роман «Петер Каменцинд», после публикации которого имя Гессе в одно мгновение стало знаменитым.
В этом же году он вторично посещает Италию, где встречает свою будущую первую жену Марию Бернули. С ней он проживет 13 лет, а расторгнут брак будет официально только в 1923 г., через 20 лет. В этом браке родятся три сына. После этого он будет женат ещё дважды, но второй брак будет формальным и недолговечным, а третий брак окажется самым крепким и гармоничным. С третьей женой они проживут вместе более трех десятилетий, и она будет рядом с ним до самой его смерти.
А пока с первой женой они решают жить на берегу Бодонского озера, с видом на Швейцарский берег. Они покупают землю и строят большой дом, где места хватает всем: и детям, и слугам, и гостям. Дом Гессе посещают литераторы, художники и музыканты.
Для Германа как для писателя это были годы быстро нарастающего успеха и всеобщего признания. В эти годы одно за другим выходят его произведения: «Под колесами» (1), «Хранитель искусства», «По ту сторону», «Соседи», «Окольные пути».
В 1909 г. выходит роман «Гертруда». Беззаботная молодость героя романа неожиданно кончилась, когда с ним приключился несчастный случай, из-за которого молодой человек стал калекой. И теперь его единственной радостью стало творчество, которому герой отдался с головой и со всем пылом нерастраченной юности.
Иногда Гессе публиковал в прессе литературные и литературно-критические работы. Он стал сотрудником целого ряда газет и журналов и написал множество рецензий на книги и литературных обзоров. Одним из самых значимых для Гессе журналов, для которого он не только писал статьи, но в котором он был и создателем, был журнал «Март». Все литературные и демократические тенденции «Марта» и его усилия по сохранению мира и связи между народами соответствовали собственным политическим и личным взглядам Гессе.
Наряду с редакционной деятельностью Гессе занимался новыми изданиями старых поэтов, куда вошли: «Песни немецких поэтов», «Волшебный колодец». Первая антология немецких народных песен называлась «Липа». В одном только 1913 г. вышло 6 изданных Гессе книг. «Сохранение и передача другим поколениям немецких литературных ценностей», ― в этом он видел одну из благородных обязанностей человека духовного». Этим он продолжил традиции немецких романистов.
Перед Первой мировой войной Гессе регулярно выезжал из Гайенхофена с друзьями в Италию, в швейцарские горы. Наряду с этим на первый план всё больше выходили профессиональные поездки с докладами и чтениями о литературе, культуре... Однако в письме к сестре он жалуется «…на состояние глубокой депрессии, одиночества и уныния…». Всё сильнее он ощущает, что жизнь в Гайенхофене исчерпала себя. Чужим чувствует он себя и в собственном доме. Герман принимает решение ехать в Индию.
Для Гессе Индия была родиной матери, страна, в которой осуществляли свою миссионерскую деятельность отец и дед. Незнание языка и плохое состояние здоровья не позволили Гессе ближе познакомиться со страной и её населением и вынудили его отказаться от продолжительного пребывания в Индокитае. А десятью годами позже Гессе признался, что это путешествие не принесло ему ни желанного внутреннего освобождения, ни духовной встречи с истинной Индией.
В 1912 г. Гессе с семьёй переселяется из Германии в Швейцарию, в пригород Берна. Когда разразилась Первая мировая война, Гессе уже 2 года жил в Швейцарии. В то время как большинство писателей участвовавших в войне стран, особенно в первые недели войны, изливали в печати взаимную ненависть, Гессе выступил против безумия националистической одержимости. Он записывается добровольцем в армию, но по состоянию здоровья его направляют на службу по попечению за военнопленными.
Война, личные беды: болезнь сына, смерть отца, кризис брака, вспышки душевной болезни у жены обострили депрессию, из-за которой Гессе оказывается в частной клинике, где подвергается психоаналитическому лечению.
В 1918 г. семейная жизнь Гессе развалилась окончательно... Он упаковывает свои вещи, размещает детей пансион и поселяется в Монтальоле, а затем в Тессине, который считает своей Родиной. Жизнь в Тессине обогатила язык писателя, сделав его мощным и красочным. Он начинает рисовать. Живопись до самой старости приносила ему наслаждение.
Из-за сильных ревматических болей Гессе был вынужден каждую осень приезжать на лечение в Баден под Цюрихом. Здесь рождается «Курортная психология, или Записки баденского курортника». Как он сам потом писал, «Курортник» ― «лучшая его книга». В этой небольшой книге речь идет о психологии пациента, о его субъективном отношении к миру нормальных людей.
Очень скоро Гессе поразит, шокирует и ужаснет своих читателей «Степным волком», в котором авторский самосуд беспощаден. Эта встреча с собственной душой, пребывающей в аду, страшный путь к самому себе. Повествование движется в своеобразной промежуточной области между сном, видением и реальностью, что придает ему особую интенсивность. Будут пройдены темные лабиринты страсти, порока и заблуждений, циничного отвращения, которые толкают к самоубийству... Никакое другое произведение и не нуждалось в постоянной защите и разъяснениях автора. Именно эта книга спустя десятилетие имела огромный успех в Америке и Германии.
В свое пятидесятилетие Гессе обретает третью жену. И в августе 1931 г. они переезжают в окрестности Монтаньолы с широким видом на Луганское озеро. Как и прежде, Гессе занимается издательской деятельностью, литературными обозрениями, рецензированием книг. В это время к власти в Германии пришли национал-социалисты. И многие немецкие писатели были вынуждены покидать Германию, и дом Гессе стал для беглецов прибежищем, где можно прийти в себя и получить помощь. При этом Гессе не стал на чью-либо сторону, не выразил своей общественной позиции и стал подвергаться публичным острым нападкам с двух сторон: «Я лично отклоняю и не поддерживаю любое изменение мира с помощью насилия...». В эти сложные времена Гессе работает над романом «Игра в бисер», который стал вершиной его творчества. Фашистская диктатура с её воинственной насильственной идеологией несла угрозу духу, культуре, человеку. И когда в 1942 г. рукопись была готова, печатать в Германии её отказались. Вышла книга 18 ноября 1943 года в двух томах, в издательстве Цюриха. Многие мотивы игры явились реакцией на некоторые общие тенденции нового века, раны, нанесённые Первой мировой войной. В романе показана болезнь личности, блуждания души… Действие романа происходит спустя несколько столетий после нашего времени, описывается жизнь в Касталии, в небольшом царстве ученых. Пережив упадок культуры, они объединились для служения традициям высоких культурных ценностей и создания нового образованного мира. Возникает некий интеллектуальный Орден, члены которого живут в строгом духовном послушании, посвятив себя музыковедению, математике, филологии, для того чтобы сохранить «порядок, разум, закон и меру, члены Ордена должны отказаться от политики, экономики и мирских занятий, как и от жизни в семье». В центре этого духовного существования в Ордене ― Игра в бисер, игра с высокоразвитым языком, с его собственными правилами и грамматикой. Игра требует усердных занятий, лишь немногие могут стать Мастером игры в бисер. Только Он может проектировать игру и руководить ей. Игра становится в своем роде едва ли не служением Богу.
В этих условиях протекает жизнь главного героя Иозефа Кнехта. Долгие годы, находясь и обучаясь в Ордене, он стремится достигнуть высшей степени духовной иерархии. И становится выдающимся учителем Игры ― его избирают на должность Магистра. Однако с годами он понимает, что и Кастилия не представляет абсолютной ценности, но подчинена историческому бытию и законам бренности. Все яснее он осознает, что для её сохранения необходимы изменения, нужно развитие вперед, что «всё достигнутое обречено на отмирание, если оно утратило способность к дальнейшему развитию и изменению». Главный герой принимает решение оставить служение Ордену и вступает в мирскую жизнь, становится учителем сына своего друга. Но едва приступив к своей новой миссии он, купаясь в горном озере, погибает. Эта смерть символична. Учитель Кнехт словно утверждает своей гибелью новую жизнь и новое созидание. Таким образом Гессе показывает обреченность ухода в интеллектуальный мир Ордена и неспособность его члена Кнехта занять свое место в реальной жизни. В растерзанной войной Европе эта мысль была очень важна, интеллигенции надо было найти свое место, помогать странам строить мирную жизнь, возражать культуру покалеченную войной, а не уходить он неё, как уходили от неё члены Ордена.
Этот роман и оценили премией. В ноябре 1946 г. Гессе была присуждена Нобелевская премия по литературе. Состояние его здоровья не позволяло приехать лично, и в своем благодарственном письме он писал: «В присуждении мне премии я вижу признание немецкого языка и немецкого вклада в культуру, жест миролюбия и доброй воли, желание и возможность возобновить духовное сотрудничество всех народов». Эти мысли нашли отражение у читателей разных стран. Так, только в США до 1979 г. было продано 8 миллионов его книг и 6 миллионов ― в Японии.
Популярность имела и обратную сторону. Поэтому Гессе вынужден был изолировать себя и семью от многочисленных назойливых посетителей, но письменно старался отвечать многим своим почитателям. В последние годы он безвылазно жил отшельником в Монтаньоле.
Он продолжал писать рассказы, стихи, эссе. Много общался с друзьями, лишь болезнь омрачала эти годы. 9 августа 1962 года в возрасте 85 лет Гессе умирает во сне от кровоизлияния в мозг.
Погребен на кладбище Св. Аббондио в Монтаньоле.
«Он нес свою службу людям, напоминая им в мрачные времена о гуманистических ценностях, предупреждая против опасностей и ложных соблазнов, он честно нащупывал возможность достойной позиции и достойного пути в окружающем его мире…», ― отмечено в постановлении Нобелевского комитета.

Ниже перечислена литература из фонда ЗНБ СГУ, представленная на обзоре.
1. 

737535
Гессе, Г. Избранное : сборник : пер. с нем. / Герман Гессе ; сост. и предисл. Н. Павловой. Москва : Радуга, 1984. 349, [3] с. (Мастера современной прозы).

Герман Гессе (1877 − 1962) ― крупнейший прозаик, поэт, эссеист, один из классиков немецкой литературы.
В книгу входят произведения, написанные в последний период его творчества ― 30-50-гг.: роман «Игра в бисер» ― интеллектуально-ироническое разоблачение бесплодности ухода художника в мир эстетизированных ценностей; аллегорическая повесть «Паломничество в Страну Востока», посвящённая «стране» духовности, красоты, добра в душе человека, а также рассказы «Поэт», «Фальдум», «Ирис», «Нищий», «Баденские заметки» и др.

2.

294583
Гессе, Г. Под колесами / Герман Гессе ; перевод с немецкого Вс. Розанова. Москва : Государственно издательство художественной литературы, 1961. 156, [3] с.


В книгу вошла ранняя повесть Германа Гессе «Под колесами», принесшая, наряду с повестью «Петер Каменцинд», молодому писателю славу. В основу повести положены автобиографические мотивы. Уже в этой повести нашли своё выражение многие черты таланта писателя.

3. 
738450
Гессе, Г. Сиддхартха : пер. с нем. / Герман Гессе. Минск : Мога-Н, 1993. 349, [3] с. ISBN985-413-001-0.

Герман Гессе (1877 − 1962) ― крупнейший прозаик, поэт, эссеист, один из классиков немецкой литературы. В книгу входят произведения художественно-философского характера: поэма в прозе «Сиддхартха», повествование «Нарцисс и Гольмунд». Книгу открывает «Краткое жизнеописание» ― автобиографическая работа писателя.





4. 

А670442
Гессе, Г. Степной волк : роман, повести : пер. с нем. / Герман Гессе. Новосибирск : Новосибирское книжное издательство, 1990. 349, [3] с. ISBN 5-7620-0219-5.

Герман Гессе (1877 − 1962) ― крупнейший прозаик, поэт, эссеист, один из классиков немецкой литературы.
В книгу входят произведения, написанные в разные годы жизни: повести «Курортник», «Паломничество в страну Востока», роман «Степной волк».


5. 

А982102
Целлер, Б. Герман Гессе, сам свидетельствующий о себе и своей жизни ( с приложением фотодокументов и иллюстраций) : перевод с немецкого / Бернхард Целлер. Челябинск : Урал LTD, 1998. 310, [2] с. : фото. ISBN 5-88294-099-0.

Художник необычайной судьбы, великий немецкий писатель, лауреат Нобелевской премии Герман Гессе хорошо известен как автор романов «Степной волк», «Игра в бисер» и повести «Сиддхартха». Однако полная и обстоятельная история его жизни и трудов приходит к читателю впервые.
В книге Бернхарда Целлера читатель найдет замечательный синтез бытовой, культурной, религиозной ипостасей «паломника в страну Востока», кумира бунтующей молодёжи 60-70-х, мастера эпистолярного жанра (из-под его пера вышло более 30000 писем), страстного жизнелюба и отрешённейшего созерцателя.
Повествование построено на уникальных дневниковых записях, фрагментах переписки самого Гессе и содержит около 60-ти малоизвестных фотоиллюстраций.

6. 

A479913
Hesse, H. Wilk stepovy / Hermann Hesse : przełożyła Gabriela Mycielska : posłowie Hubert Orłowski. Poznań : Wydawnictwo Poznańskie, 1977. 234, [1] S. [Из коллекции профессора В. В. Вагнера].

"Степной волк" Германа Гессе на польском языке.





7. 

A479130
Hesse, H. Das Glasperlenspiel : Versuch einer Lebensbeschreibung des Magister Ludi Josef Knecht samt Knehts binterlassenen Schriften / Hermann Hesse. Berlin : Aufbau-Verlag, 1961. 603, [1] S. [Из коллекции профессора В. В. Вагнера].

"Игра в бисер" на немецком языке.





8. 

A479135
Hesse, H. Erzählungen : Erster Band / Hermann Hesse. Leipzig : Insel-Verlag.,1973. 509, [3] S.

Книга рассказов на немецком языке.








9. 

A479765
Hesse, H. In der alten Sonne : Erzählung / Hermann Hesse. [Leipzig] : Verlag Philipp Reclam Jun.,[N. J.]. 66, [1] S. [Из коллекции профессора В. В. Вагнера].


Книга рассказов на немецком языке.





10. 

A479131
Hesse, H. Knulp. Kurgast / Hermann Hesse. Berlin : Weimar : Aufbau-Verlag, [N. J.]. 183, [1] S. [Из коллекции профессора В. В. Вагнера].









11. 

A479134
Hesse, H. Narziss und Goldmund : Erzählung / Hermann Hesse. Berlin : Weimar : Aufbau-Verlag, 1972. 332, [1] S. [Из коллекции профессора В. В. Вагнера].

Сборник рассказов на немецком языке.






12. 

A479133
Hesse, H. Unterm Rad : Erzählung / Hermann Hesse. Leipzig : Verlag Philipp Reclam jun.,[1969]. 167, [8] S. [Из коллекции профессора В. В. Вагнера].






13. 

 A479132
Hesse, H. Vom Baum des Lebens : ausgewählte Gedichte / Hermann Hesse. [Leipzig] : im Insel-Verlag, 1959. 79, [1] S. [Из коллекции профессора В. В. Вагнера].

"Древо жизни" - сборник стихотворений Г. Гессе на немецком языке.






пятница, 21 апреля 2017 г.

В этот день в 1907 году в Сан-Франциско...

Джек Лондон снимается с якоря на "Снарке", чтобы отправиться в кругосветное путешествие.

"Снарк"

"Я всегда за то, чтобы частицу жизни, заключенную во мне, ставить выше искусства или любого другого явления, находящегося вне моего существа".
Джек Лондон

среда, 19 апреля 2017 г.

Братья Сабашниковы - книгоиздатели-просветители

В 2017 году исполняется 120 лет со дня выхода первой книги в издательстве братьев Сабашниковых, вписавших в российское книгоиздание одну из самых ярких страниц. О их жизни и деятельности и пойдёт наш рассказ.
Сергей Васильевич Сабашников

Михаил Васильевич Сабашников












Братья Сабашниковы - книгоиздатели-просветители (окончание)

Начало

За 44 года Сабашниковыми было выпущено 540 изданий общим тиражом около 5 млн. экземпляров. При всём тематическом разнообразии деятельности издательства Сабашниковых, а они выпускали книги не только по естественным наукам, но и в гуманитарных областях знаний, их штат насчитывал 5-6 человек. Издатели сами занимались большей частью редакторской и хозяйственной  работой. Университетское образование, полученное братьями, помогало при редактировании естественнонаучной литературы. Широта интересов братьев позволяла справляться и с гуманитарными науками. Дочь Михаила Васильевича Сабашникова, детская писательница Нина Михайловна Артюхова, вспоминала: «Отец мог увлекательно и интересно рассказывать о Пелопонесской войне и о делении клетки, о квантовой теории и о французских импрессионистах. Очень любил и понимал музыку, всегда мог процитировать на память стихи, перевести латинскую или греческую фразу, читал английских, французских и немецких авторов в подлинниках. Знания эти приобретались и пополнялись в течение всей жизни».