четверг, 23 апреля 2015 г.

От открытки к книге. Льюис Кэрролл. Алиса (окончание)

Заключительную запись об Алисе я начну с открытки. 



Эту Алису придумала и нарисовала художница Елена Базанова.
Признанный мастер акварели, Елена Базанова получила за серию иллюстраций к книге Л. Кэрролла «Приключения Алисы в Стране чудес, рассказанные для маленьких читателей самим автором» Гран-при им. академика Вениамина Худолея на IV Международной биеннале графики в Санкт-Петербурге «Искусство книги с разделом «Станковая графика» (2012) . (1)

Вернёмся же к книгам.
Издавалась сказка о приключениях Алисы и в сборниках. Хочу представить три, с рисунками разных художников.
Серия "Библиотека мировой литературы для детей" посвятила свой сороковой том сказкам Льюиса Кэрролла, Редьярда Киплинга, Алана Александра Милна и Джеймса Барри. Все они проиллюстрированы одним художником - Александром Арнольдовичем Кошкиным.

А299355
Кэрролл, Л. Приключения Алисы в Стране Чудес / Льюис Кэрролл. Сказки. Маугли / Редьярд Киплинг. Винни-Пух и все-все-все / Алан Александр Милн. Питер Пэн / Джеймс Барри : [к сб. в целом] : сказочные повести ; пер. с англ. / худ. А. А. Кошкин. Москва : Детская литература, 1983. 541, [3] с. (Библиотека мировой литературы для детей, т. 40).

Александр Арнольдович Кошкин известен работами в области книжной иллюстрации для детей. Многие из проиллюстрированных автором книг — достижение в области развития современной книжной иллюстрации.(2). В перечне знаковых его работ не указаны иллюстрации к "Алисе", но я думаю, если уж редакция серии "Библиотеки мировой литературы для детей" обратилась именно к нему, то уж и его рисунки можно считать одними из лучших.




- Прочти "Вечер был, сверкали звёзды", - предложил Червяк. - Очень трогательный стишок.
Алиса послушно встала в позу, сложила перед собой ручки и начала:

Вечер был, сверкали звёзды,
На дворе мороз крепчал.
Папа маленького сына
Терпеливо просвещал.

И хотя он (папа) вскоре
Посинел и весь дрожал,
Задавать ему вопросы
Сын упорно продолжал:

- Заяц белый, куда бегал?
- Чижик-пыжик, где ты был?
- Аты-баты, что купили? -
Даже это не забыл!

Ах, как он хотел поставить
Старика отца в тупик!
Но, увы, на все вопросы
Отвечал шутя старик. 


Сын спросил:
- Скажи, на сколько "ре"
Трещит сейчас мороз? - 
Но отец и тут нашёлся:
- На два "ре", молокосос!

- Ладно, - проворчал малютка, - 
Вот тебе вопрос такой:
Кто зовётся В т о р о п я х о м ?
 Ах, попалась птичка, - стой!

- Рано радуешься, мальчик! -
Осадил старик юнца. - 
Как известно повсеместно,
Второпях зовут отца!

И, поняв, что всё пропало,
Закричал отцу сынок:
- Что ты ржёшь, мой конь ретивый?
(Лучше выдумать не мог...)

- Как же ты не постеснялся
Мне задать такой вопрос?
Ты ответишь, милый мальчик,
И не в шутку, а всерьёз!


Да! Хотя довольно громко
На дворе мороз трещал,
Все прохожие слыхали,
К а к малютка о т в е ч а л!

В 1989 году вышел ещё один сборник сказок:

А670556
Кэрролл, Л. Приключения Алисы в Стране Чудес. Зазеркалье : про то, что увидела там Алиса / Льюис Кэрролл . Сказки / Оскар Уальд. Сказки. Маугли / Редьярд Киплинг : [к сб. в целом] : пер. с англ. / худ. Э. Назаров. Москва : Правда, 1989. 557, [3] с. 




Эдуард Васильевич Назаров известен прежде всего как мультипликатор, режиссёр анимационных фильмов (3). Но все, кто любит его фильмы и пересматривал не раз, без труда узнают почерк художника и в этой книге.
Таких милых персонажей я ещё не видел. Кот - само очарование, таким я и вижу настоящего Чешира!
А Червяк? Даже тех, кто червяков не очень приветствует, а то и побаивается, этот не способен напугать! 












А679702
Кэрролл, Л. Приключения Алисы в Стране Чудес. Алиса в Зазеркалье / Льюис Кэрролл . Ветер в ивах / Кеннет Грэм. Маугли / Редьярд Киплинг : [к сб. в целом] : пер. с англ. / вступ. ст. И. Токмаковой; худ. Н. Ящук. Москва : Правда, 1991. 542, [2] с. : ил. ISBN 5-253-00258-8.



Впервые именно чёрно-белые и цветные иллюстрации художника Николая Ящука познакомили меня с Алисой. И хотя потом вместе с вами я увидел много разных "Алис", эти иллюстрации мне по-прежнему нравятся.














  Алиса была в отчаянии, ей было всё равно, у кого просить помощи. Поэтому, когда Кролик подошёл ближе, она прошептала:

- Не будете ли вы так...

Кролик встрепенулся, уронил веер и перчатки и дал стрекача.


- Что это там такое зелёненькое? - удивилась Алиса. - И потом, где мои ноги? Я без них как без рук... Кстати, рук тоже не видать. Бедные мои ручки!
Она попробовала взмахнуть руками - да что толку! Далеко-далеко внизу что-то замелькало среди зелёной листвы.
Да, так до рук не добраться, это сразу стало ясно. Алиса попыталась наклониться и очень обрадовалась, когда увидела, что шея у неё теперь умеет сгибаться и извиваться,как пожарная кишка. Алиса изящно изогнула её и собиралась сунуть голову прямо в зелень, которая при ближайшем рассмотрении оказалась кроной столетнего дуба, как вдруг раздался Боевой Клич
Алиса вздрогнула.
Вы, конечно, заметили, что я попытался показать вам одни и те же эпизоды из приключений Алисы глазами (и руками) разных художников. А ведь в книге вы встретите не только саму Алису, Белого Кролика, Шляпу, Мартовского Зайца, Синюю Гусеницу и Белую Королеву. Там живут такие странные и иногда нелепые персонажи, как Грифон, Гребешок, Король и Бубновый Валет, Тилибом, Тарарам и Шалтай-Болтай (и не только они!)

Для тех, кто хочет прочитать о приключениях Алисы на английском языке (и заодно повторить несколько правил), есть две такие книги:

753931
Кэрролл, Л. Приключения Алисы в Стране Чудес. Алиса в Зазеркалье = Alice's Adventures in Wonderland. Through the Looking-Glass / сост., адапт. текста, комм., упр., словарь Е. Г. Вороновой ; ил. Т. А. Никитина. Москва : Айрис-пресс, 2003. 282, [6] с. : ил. (Хрестоматия британской литературы). ISBN 5-8112-0145-1.


                     
587225
Кэрролл, Л. Приключения Алисы в Стране Чудес  = Alice's Adventures in Wonderland. Through the Looking-Glass : на англ. языке / предисл. Д. М. Урнова ; комм. Л. С. Головчинской ; худ. Е. А. Шукаев ; ред. Т. Н. Шишкина. 3-е изд. [Москва?] : Прогресс,1979. 234, [2] с. : ил.













Приглашаю всех к нам в читальные залы и на абонементы!



Источники:
1. Акварели Елены Базановой
2. А. А. Кошкин на сайте Рос. акад. художеств
3. Э. Назаров

Всё-таки всё в жизни идёт какими-то неведомыми волнами... Пока я готовил серию записей об Алисе, Игорь Волгин сделал целую передачу о Кэрролле и его любимой героине. На мой взгляд, разговор получился несколько сумбурным и незавершённым. Особенно меня поразили довольно неожиданные параллели с "Лолитой" В. Набокова (может быть, это дань моде) и острая критика перевода А. Щербакова. Знатокам и фанатам книги, думаю, было бы о чём поспорить с участниками передачи: поэтами Григорием Кружковым, Мариной Бородицкой, Глебом Шульпяковым и переводчиком Александром Ливергантом.

Комментариев нет:

Отправить комментарий